Mon métier consiste à transcrire en français les idées d'un texte source en anglais ou en italien. Ça passe par tout un processus de recherches, de techniques d'écriture, de formules, etc. C'est très physique intellectuellement !
Pratique et indispensable.
Pour moi, ce qui a changé mon quotidien, c'est le suivi des paiements. Je n'ai plus besoin de pointer chaque facture depuis mon compte bancaire, il me suffit de consulter Freebe et de faire directement les rapprochements bancaires.
En soi, ce n'est pas l'outil le mieux adapté pour les traducteurs, puisque je facture au mot source et rarement à l'heure ou à la journée. Ce qui fait la différence, c'est le nombre de fonctionnalités disponibles, mais surtout le service client incroyable ! Je ne changerai d'outil pour rien au monde.
Franchement, je pense que je gagne facile 3-4 h par semaine, au bas mot.
L'assistance est juste géniale. Le moindre souci ou mauvaise manipulation (et j'en ai eu quelques unes...) sont réglés aussitôt et toujours avec bienveillance. Vous êtes une équipe au top !
Je travaille principalement chez moi, dans mon bureau, avec mon deuxième écran et le fauteuil de gamer de mon cher et tendre 😉
Et le jour où Excel décide de planter ou que ton PC crame ? Tu fais comment ? Tu t'amuses à demander à tes clients de te renvoyer toutes les factures depuis le début ?Sois raisonnable, inscris-toi à Freebe ♥